Srdce
průserářů nestárnou
Kuchyně,
dvě důchodkyně
A: Haničko,
kočičko, to přece nemůžeš míchat to těsto takhle. Vždyť se
nám to srazí.
B: Maruško,
míchám to takhle celý život a ještě se mi to nesrazilo.
Dovopravdy.
A: (ironicky)
Neříkalas, že Karel, když byl ještě naživo, nikdy nebyl na
sladký? No proč asi.
B: (dělá,
že neslyší a mrouká si melodii, po chvíli začne i lehce zpívat)
A: Nech
toho a bav se se mnou, když tě tu mám, bábo praštěná!
B: Hned hned,
Maruško, jen to těsto dám chvilku uležet do peřin. Dáš si
kafe? Postavím vodu.
A: Na to je taky
takovej fígl, na to těsto. Znáš Jíru Dolákovou? Z šestky
přece, nosila fialovej přeliv, vypadalo to děsně…
B: Neznám,
Maruško.
A: Ale znáš, jen
to nevíš. Šmarjá vždyť jste spolu chodívali kdysi do podniku.
Ona tam byla vrátná
B: Já opravdu
nevím, Maruško. Teď jsem se ale koukala na televizi a tam ti
říkali, že existuje jakýsi druh ryby, já už samozřejmě
zapomněla, jak se ta potvora jmenuje. Ale je taková modrá, lesklá,
jako skleněnky. No a ta ryba nemůže žít nikde jinde než v moři.
Jakože v akvárku ti chcípne. Nám chcíplo v akvárku
kde co, ale to bylo tím, že se o to děcka nestaraly, ale tahle
ryba chcípne vždycky. I když jí měníš filtr a tak.
A: Pěkně
blbá ryba.
B: Víš,
vyprávěla jsem to panu Zdeňkovi a jeho to hrozně zaujalo.
A: Nenakukal ti ten
děděk něco? Ty mu taky všechno vykdákáš a pak vymýšlíš
hovadiny, Haničko, to ti teda řeknu.
B: Alé
né, Maruško.
A: Ti
nadbíhá. Já si toho moc dobře všimla.
B: To
se ti zdá, a i kdyby nadbíhal, tak já ho nechci.
A: Dobře
děláš, co s uhekaným dědkem.
B: Taky si říkám.
Já bych chtěla jinýho, jako né nějakýho klacka mladýho, ale
těch padesát by stačilo. Aby se s ním dalo někam vyrazit a
nedělal ti ostudu. A blonďáka. Víš, že já jsem nikdy nechodila
s blonďákem?
A: O nic si
nepřišla. A Karel byl navíc krásnej mužskej. Hele Hanko, já už
ti to fakt musím říct.
B: A
co, Maruško?
A: Ty
si tu konvici nezapla.
B: (zkroušeně)
Víš, že se mi to plete všechno.
A: Dali
ti prášek?
B: Já nevím…
Janička mi pořád říká, že už to nezvládám, že mi jinde
bude líp. Tu buchtu ti vlastně peču na rozloučenou…
A: Proč
na rozloučenou?
B: Půjdu
tam no… do domova důchodců.
A: Ty už tam ale
seš, ty krávo! Dva roky! Prosímtě, Hano, kontroluj si ty prášky,
někdy je to s tebou vážně o nervy.
B: Ti
říkám, že se mi to všechno plete, Maruško. Jen ta ryba mi pořád
zůstává v hlavě.
A: Jaká
ryba?
B: No
ta, co může žít jen v moři.
A: Jo tadle… A
prosím tě neříkej mi už Maruško, chvilku se to dá vydržet,
beru, že máš svý léta a nemoc na krku. Ale jsem Květa.
B: Dobře Květuško,
ale co budeme dělat s tou rybou. A akvárkem? Mně napadlo
zavolat nějakého pána, co čistí filtry. Víš, aspoň to
oddálit.
A: Nic
se oddalovat nebude. Utečeme.
B: Leda
nohama napřed, Květuško.
A: Ani
nápad.
B: A
máš nějaký plán?
A: Jasně,
neskončit jako nějaká blbá ryba.
Žádné komentáře:
Okomentovat